Workshop DIE KRAFT DER MELODIE mit Ariel Bart
Ariel Bart  
Veranstalter:
FEN music , Steglitzer Damm 57B, 12169 Berlin, Deutschland
* Preise inkl. MwSt.,
pro Bestellung
Veranstaltungsinfos
Wenn du deine kompositorischen Fähigkeiten und Improvisationen verbessern möchtest, bist du in diesem Workshop genau richtig. Tauche mit der in Berlin lebenden JAzz-Musikerin Ariel Bart ein in die faszinierende Welt der Improvisation und Komposition. Du wirst lernen, wie du spannende Motive aufbaust und entwickelst, Rhythmen transformierst und Phrasierungen so gestaltest, dass deine Melodien lebendiger und einprägsamer werden.
Teilnehmende:
fortgeschrittene Spielerinnen und Spieler mit und ohne Bühnenerfahrung, die ihr Verständnis für den Aufbau von Melodien vertiefen und einen persönlicheren, ausdrucksstärkeren Ansatz für die Improvisation entwickeln möchten – unabhängig von Musikstil und Instrument.
Instrumente:
alle Melodie-Instrumente (Mundharmonika, Flöten, Akkordeon, Geige etc)
über Ariel Bart
Ariel Bart spielt chromatische Mundharmonika mit einer großen Freude am Entdecken und Ausloten der musikalischen Möglichkeiten ihres Instruments. Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht der gefühlvolle Klang der chromatischen Mundharmonika. Sie kombiniert Elemente der westlichen klassischen Musik, Improvisation und Klänge aus dem Nahen Osten und schafft so eine Balance zwischen Intimität und emotionaler Tiefe einerseits und experimentellem Geist andererseits.
Im September erschien ihr drittes Album „After Silence“, das in der Jazz-Szene große Aufmerksamkeit erfährt.
//
If you want to improve your compositional skills and improvisation, this workshop is just right for you. Immerse yourself in the fascinating world of improvisation and composition with Berlin-based jazz musician Ariel Bart. You will learn how to build and develop exciting motifs, transform rhythms and shape phrasing in such a way that your melodies become more lively and memorable.
Participants:
advanced players with and without stage experience who want to deepen their understanding of melody construction and develop a more personal, expressive approach to improvisation – regardless of musical style and instrument.
Instruments:
all melody instruments (harmonica, flutes, accordion, violin, etc.)
about Ariel Bart
Ariel Bart plays the chromatic harmonica with a great joy in discovering and exploring the musical possibilities of her instrument. The focus of her work is the soulful sound of the chromatic harmonica. She combines elements of Western classical music, improvisation and sounds from the Middle East, creating a balance between intimacy and emotional depth on the one hand and an experimental spirit on the other.
Her third album, After Silence, was released in September and is receiving a lot of attention on the jazz scene.
Teilnehmende:
fortgeschrittene Spielerinnen und Spieler mit und ohne Bühnenerfahrung, die ihr Verständnis für den Aufbau von Melodien vertiefen und einen persönlicheren, ausdrucksstärkeren Ansatz für die Improvisation entwickeln möchten – unabhängig von Musikstil und Instrument.
Instrumente:
alle Melodie-Instrumente (Mundharmonika, Flöten, Akkordeon, Geige etc)
über Ariel Bart
Ariel Bart spielt chromatische Mundharmonika mit einer großen Freude am Entdecken und Ausloten der musikalischen Möglichkeiten ihres Instruments. Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht der gefühlvolle Klang der chromatischen Mundharmonika. Sie kombiniert Elemente der westlichen klassischen Musik, Improvisation und Klänge aus dem Nahen Osten und schafft so eine Balance zwischen Intimität und emotionaler Tiefe einerseits und experimentellem Geist andererseits.
Im September erschien ihr drittes Album „After Silence“, das in der Jazz-Szene große Aufmerksamkeit erfährt.
//
If you want to improve your compositional skills and improvisation, this workshop is just right for you. Immerse yourself in the fascinating world of improvisation and composition with Berlin-based jazz musician Ariel Bart. You will learn how to build and develop exciting motifs, transform rhythms and shape phrasing in such a way that your melodies become more lively and memorable.
Participants:
advanced players with and without stage experience who want to deepen their understanding of melody construction and develop a more personal, expressive approach to improvisation – regardless of musical style and instrument.
Instruments:
all melody instruments (harmonica, flutes, accordion, violin, etc.)
about Ariel Bart
Ariel Bart plays the chromatic harmonica with a great joy in discovering and exploring the musical possibilities of her instrument. The focus of her work is the soulful sound of the chromatic harmonica. She combines elements of Western classical music, improvisation and sounds from the Middle East, creating a balance between intimacy and emotional depth on the one hand and an experimental spirit on the other.
Her third album, After Silence, was released in September and is receiving a lot of attention on the jazz scene.
Ort der Veranstaltung
Früher befanden sich in dem schlichten Klinkergebäude im Wedding die Werkstätten der Berliner Verkehrsbetriebe, seit 2010 jedoch dienen die atmosphärischen Räumlichkeiten Tänzern, Künstlern, Studierenden und Dozierenden als einzigartiger Ort des Ausprobierens, Produzierens und Studierens.
Die Uferstudios liegen direkt am Ufer des Flüsschens Panke und bestehen aus 16 großzügigen Studios, Künstlerateliers und Büros, die Künstlern, Tänzern und Choreographen viel Freiraum für die Entwicklung und Umsetzung neuer künstlerischer Ideen und Methoden bieten und langfristige Entwicklungschancen sichern. Auch als Ausbildungsstätte werden die Uferstudios vom Hochschulübergreifenden Zentrum Tanz (HZT) gern genutzt. Ein künstlerisches Miteinander, das auch das Publikum einschließt, wird von den Uferstudios gewollt und unterstützt.
Die Uferstudios sind ein außergewöhnlicher, lebhafter und aufregender Ort, welcher vor allem als Produktionsstätte für zeitgenössischen Tanz dient und von neuen Ausdrucksweisen und Konzepten lebt. Diese treten in den Studios miteinander in Kontakt, verbinden sich und stellen so ihrerseits wieder Inspirationen zu originellen und unkonventionellen Möglichkeiten der Umsetzung dar.
Die Uferstudios liegen direkt am Ufer des Flüsschens Panke und bestehen aus 16 großzügigen Studios, Künstlerateliers und Büros, die Künstlern, Tänzern und Choreographen viel Freiraum für die Entwicklung und Umsetzung neuer künstlerischer Ideen und Methoden bieten und langfristige Entwicklungschancen sichern. Auch als Ausbildungsstätte werden die Uferstudios vom Hochschulübergreifenden Zentrum Tanz (HZT) gern genutzt. Ein künstlerisches Miteinander, das auch das Publikum einschließt, wird von den Uferstudios gewollt und unterstützt.
Die Uferstudios sind ein außergewöhnlicher, lebhafter und aufregender Ort, welcher vor allem als Produktionsstätte für zeitgenössischen Tanz dient und von neuen Ausdrucksweisen und Konzepten lebt. Diese treten in den Studios miteinander in Kontakt, verbinden sich und stellen so ihrerseits wieder Inspirationen zu originellen und unkonventionellen Möglichkeiten der Umsetzung dar.