„Vier Jahrzehnte im Einklang“ Zum 40-jährigen Jubiläum der Städtepartnerschaft zwischen Shanghai und Hamburg - Liao Changyong / Clemens Malich / Zhang Aozhe / Soloists Chamber Ensemble
Liao Changyong, Bariton  
Veranstalter:
Hanseatische Konzertdirektion Klaus Wollny GmbH , Avenariusstraße 3a, 22587 Hamburg, Deutschland
Veranstaltungsinfos
Im Jahr 2026 jährt sich die erfolgreiche Städtepartnerschaft von Shanghai und Hamburg zum 40. Mal.
Dieses Jubiläum soll mit einem besonderen kulturellen Highlight begangen werden, in dem herausragende
musikalische Talente des Shanghai Conservatory of Music mit ihrem Soloists Chamber Ensemble
gemeinsam mit Meisterstudenten der Hochschule für Musik und Theater Hamburg und jungen Spitzen
Talenten von The Young Classx ein gemeinsames Orchester bilden. Was kann es Schöneres für die
Zukunft geben, als junge Menschen im Geiste der Völkerverständigung musikalisch zu verbinden, um so
über etwaige politische und kulturelle Hürden zu einer positiven Verbindung zu gelangen.
Das Shanghai Conservatory of Music bringt zu dem Festkonzert zwei ganz besondere Künstler mit in die
Laeiszhalle: Zum einen tritt der Bariton Liao Changyong mit dem Liederzyklus „Lieder eines fahrenden
Gesellen“ von Gustav Mahler auf. Zum anderen ist Liao Changyong nicht nur ein berühmter Bariton, der
auf allen Bühnen der Welt zuhause ist, sondern auch der Präsident des Shanghai Conservatory of Music.
Der junge Geiger Zhang Aozhe ist Absolvent des Shanghai Conservatory of Music und erster Preisträger
beim berühmten Paganini Wettbewerb 2025 in Genua geworden und startet nun in eine große internationale
Karriere.
Neben Kompositionen von Brahms und Mahler, die mit Hamburg auf das Engste verbunden sind, werden
insbesondere zahlreiche chinesische Kompositionen aufgeführt, die das reiche musikalische Erbe Chinas
dokumentieren. Ein Konzert der Vielfalt im Einklang!
Besetzung:
Soloists Chamber Ensemble, Orchester
Clemens Malich, Dirigent
Changyong Liao, Bariton
Zhang Aozhe, Violine
Programm:
Antonio Vivaldi (1678–1741)
Die vier Jahreszeiten: Sommer, RV 315 The Four Seasons: Summer
维瓦尔第《四季》夏
Zhang Aozhe Violine 小提琴:章奥哲
He Luting (1903–1999)
Abendgesellschaft & Senjide Ma
Evening Party & Senjidma
贺绿汀《晚会》《森吉德玛》
Zhao Yuanren (1892–1982)
Wie könnte ich nicht an sie denken? (Liu Bannong)
How Can I Not Think of Her?
《教我如何不想他》曲:赵元任 词:刘半农
Qing Zhu (1893–1959)
Ostwärts fließt der Yangtze (Su Shi)
The Great River
《大江东去》 曲:青主 词:苏轼
Ding Shande (1911–1995)
Wann blüht die Sophora?
(nach einem Volkslied aus Sichuan)
When Will the Pagoda Tree Blossom?
(Sichuan Folk Song)
《槐花几时开》改编:丁善德 (改编自四川民歌)
Huang Yongxi (1917–2003)
Sehnsucht (Mao Yu)
Longing
《怀念》曲:黄永熙 词:毛羽
Lu Zaiyi (*1943)
Die Brücke (Yu Zhi)
The Bridge
《桥》 曲:陆在易 词:于之
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Morgen in den Miao-Bergen (arr.: Chen Gang)
Morning on the Miao Ridges
《苗岭的早晨》作曲:陈钢(改编)
Zhang Aozhe Violine
小提琴:章奥哲
Zhu Wanchen Klavier
钢琴:朱宛晨
- Pause -
Intermission
中场休息
Johannes Brahms (1833–1897)
Ungarischer Tanz Nr. 1
Hungarian Dance No. 1
《匈牙利舞曲》 第一号 —— 勃拉姆
Maurice Ravel (1875–1937)
Don Quichotte à Dulcinée (Paul Morand)
莫里斯·拉威尔 《堂吉诃德致杜尔辛妮》
Chanson romanesque
浪漫之歌
Chanson épique
英雄之歌
Chanson à boire
饮酒歌
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Gabriel Fauré (1845–1924)
Fantaisie op. 79
福雷 《幻想曲》
Ma Yong Flöte
长笛独奏:马勇
Zhu Wanchen Klavier
钢琴:朱宛晨
Bao Yuankai (*1944)
Melodie aus dem Bambushain & Dialog der Blumen
Purple Bamboo Tune & Dialogue on Flowers
作曲 鲍元恺 《紫竹调》《对花》
Gustav Mahler (1860–1911)
Lieder eines fahrenden Gesellen (Gustav Mahler)
声乐套曲《青年旅人之歌》
Wenn mein Schatz Hochzeit macht
当我的爱人婚嫁时
Ging heut morgen übers Feld
清晨我走过田野
Ich hab ein glühend Messer
我胸藏闪亮的匕首
Die zwei blauen Augen
我爱人的蓝色明眸
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Huang Yijun (1915–1995)
Blumen im Mondlicht
(arr.: Peng Xiuwen)
Fair Flowers Under Full Moon
黄贻钧《花好月圆》(室内乐团版)
Dieses Jubiläum soll mit einem besonderen kulturellen Highlight begangen werden, in dem herausragende
musikalische Talente des Shanghai Conservatory of Music mit ihrem Soloists Chamber Ensemble
gemeinsam mit Meisterstudenten der Hochschule für Musik und Theater Hamburg und jungen Spitzen
Talenten von The Young Classx ein gemeinsames Orchester bilden. Was kann es Schöneres für die
Zukunft geben, als junge Menschen im Geiste der Völkerverständigung musikalisch zu verbinden, um so
über etwaige politische und kulturelle Hürden zu einer positiven Verbindung zu gelangen.
Das Shanghai Conservatory of Music bringt zu dem Festkonzert zwei ganz besondere Künstler mit in die
Laeiszhalle: Zum einen tritt der Bariton Liao Changyong mit dem Liederzyklus „Lieder eines fahrenden
Gesellen“ von Gustav Mahler auf. Zum anderen ist Liao Changyong nicht nur ein berühmter Bariton, der
auf allen Bühnen der Welt zuhause ist, sondern auch der Präsident des Shanghai Conservatory of Music.
Der junge Geiger Zhang Aozhe ist Absolvent des Shanghai Conservatory of Music und erster Preisträger
beim berühmten Paganini Wettbewerb 2025 in Genua geworden und startet nun in eine große internationale
Karriere.
Neben Kompositionen von Brahms und Mahler, die mit Hamburg auf das Engste verbunden sind, werden
insbesondere zahlreiche chinesische Kompositionen aufgeführt, die das reiche musikalische Erbe Chinas
dokumentieren. Ein Konzert der Vielfalt im Einklang!
Besetzung:
Soloists Chamber Ensemble, Orchester
Clemens Malich, Dirigent
Changyong Liao, Bariton
Zhang Aozhe, Violine
Programm:
Antonio Vivaldi (1678–1741)
Die vier Jahreszeiten: Sommer, RV 315 The Four Seasons: Summer
维瓦尔第《四季》夏
Zhang Aozhe Violine 小提琴:章奥哲
He Luting (1903–1999)
Abendgesellschaft & Senjide Ma
Evening Party & Senjidma
贺绿汀《晚会》《森吉德玛》
Zhao Yuanren (1892–1982)
Wie könnte ich nicht an sie denken? (Liu Bannong)
How Can I Not Think of Her?
《教我如何不想他》曲:赵元任 词:刘半农
Qing Zhu (1893–1959)
Ostwärts fließt der Yangtze (Su Shi)
The Great River
《大江东去》 曲:青主 词:苏轼
Ding Shande (1911–1995)
Wann blüht die Sophora?
(nach einem Volkslied aus Sichuan)
When Will the Pagoda Tree Blossom?
(Sichuan Folk Song)
《槐花几时开》改编:丁善德 (改编自四川民歌)
Huang Yongxi (1917–2003)
Sehnsucht (Mao Yu)
Longing
《怀念》曲:黄永熙 词:毛羽
Lu Zaiyi (*1943)
Die Brücke (Yu Zhi)
The Bridge
《桥》 曲:陆在易 词:于之
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Morgen in den Miao-Bergen (arr.: Chen Gang)
Morning on the Miao Ridges
《苗岭的早晨》作曲:陈钢(改编)
Zhang Aozhe Violine
小提琴:章奥哲
Zhu Wanchen Klavier
钢琴:朱宛晨
- Pause -
Intermission
中场休息
Johannes Brahms (1833–1897)
Ungarischer Tanz Nr. 1
Hungarian Dance No. 1
《匈牙利舞曲》 第一号 —— 勃拉姆
Maurice Ravel (1875–1937)
Don Quichotte à Dulcinée (Paul Morand)
莫里斯·拉威尔 《堂吉诃德致杜尔辛妮》
Chanson romanesque
浪漫之歌
Chanson épique
英雄之歌
Chanson à boire
饮酒歌
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Gabriel Fauré (1845–1924)
Fantaisie op. 79
福雷 《幻想曲》
Ma Yong Flöte
长笛独奏:马勇
Zhu Wanchen Klavier
钢琴:朱宛晨
Bao Yuankai (*1944)
Melodie aus dem Bambushain & Dialog der Blumen
Purple Bamboo Tune & Dialogue on Flowers
作曲 鲍元恺 《紫竹调》《对花》
Gustav Mahler (1860–1911)
Lieder eines fahrenden Gesellen (Gustav Mahler)
声乐套曲《青年旅人之歌》
Wenn mein Schatz Hochzeit macht
当我的爱人婚嫁时
Ging heut morgen übers Feld
清晨我走过田野
Ich hab ein glühend Messer
我胸藏闪亮的匕首
Die zwei blauen Augen
我爱人的蓝色明眸
Liao Changyong Bariton
男中音:廖昌永
Huang Yijun (1915–1995)
Blumen im Mondlicht
(arr.: Peng Xiuwen)
Fair Flowers Under Full Moon
黄贻钧《花好月圆》(室内乐团版)
Ort der Veranstaltung
Die Laeiszhalle beeindruckt in vielerlei Hinsicht: Mit einer langen Tradition, ihrer prachtvollen Architektur und einem vielfältigen Musikleben ist sie zur wichtigsten Adresse für Konzertveranstaltungen in Hamburg avanciert.
Die 1908 eröffnete, neobarocke Halle galt lange Zeit als das modernste Konzerthaus Deutschlands. In ihrem größten Saal können bis zu 2025 Zuschauer Platz nehmen und in den Genuss erstklassiger Konzerte kommen. Regelmäßig spielen hier verschiedene renommierte Orchester und Ensembles wie beispielsweise die Hamburger Symphoniker. Schon die großen Stars der Klassik wie Richard Strauss oder Igor Strawinsky gaben sich einst in der Laeiszhalle die Ehre. Für Veranstaltungen in kleinerem Rahmen bieten ein Saal mit 639 Plätzen, eine Studiobühne sowie ein Foyer mit 80 Tischplätzen die perfekten Bedingungen. So finden hier neben Konzerten auch interessante Lesungen oder Vorträge statt.
Über 400.000 Besucher jährlich beweisen: Die Laeiszhalle ist zweifelsohne das musikalische Zentrum Hamburgs und ein absoluter Garant für hochkarätigen Konzertgenuss.
Die 1908 eröffnete, neobarocke Halle galt lange Zeit als das modernste Konzerthaus Deutschlands. In ihrem größten Saal können bis zu 2025 Zuschauer Platz nehmen und in den Genuss erstklassiger Konzerte kommen. Regelmäßig spielen hier verschiedene renommierte Orchester und Ensembles wie beispielsweise die Hamburger Symphoniker. Schon die großen Stars der Klassik wie Richard Strauss oder Igor Strawinsky gaben sich einst in der Laeiszhalle die Ehre. Für Veranstaltungen in kleinerem Rahmen bieten ein Saal mit 639 Plätzen, eine Studiobühne sowie ein Foyer mit 80 Tischplätzen die perfekten Bedingungen. So finden hier neben Konzerten auch interessante Lesungen oder Vorträge statt.
Über 400.000 Besucher jährlich beweisen: Die Laeiszhalle ist zweifelsohne das musikalische Zentrum Hamburgs und ein absoluter Garant für hochkarätigen Konzertgenuss.